Dans Olive et Tom, qui sont Olive et Tom ?

Neutre
Lelouch
29/12/2011 à 12:54

Salut,
L'autre sujet sur le dessin animé de football m'a fait penser à un dessin animé. Je crois que c'est un très vieux dessin animé, mais je ne l'ai vu que récemment en redif sur une chaine du cable.

Alors, pourquoi le titre francais "Olive et Tom" ? Alors que les héros en VF sont Olivier et Thomas. Qui sont Olive et Tom ? On les a jamais vu ?

Neutre
bulma36
29/12/2011 à 13:31

Je crois qu'en fait ce n'est pas thomas l'autre héros. C'est un adversaire à olivier, un joueur et non un goal, mais impossible de me souvenir de son prenom. Peut être que les français au départ n'ont pas bien compris, car c'est plus tard je crois qu'on voit l'autre adversaire ?

Neutre
Hisagi
29/12/2011 à 15:22

Pour ce qui est de la VF (j'en ai parlé ce qui explique que tu y ais pensé), Olivier est joueur au centre, il ne rencontre Tom qu'après quelques épisodes pendant son premier tournoi je crois (quand il est enfant).
Et oui, au départ ils sont ennemis mais après il finiront par jouer dans la même équipe (même si entre-temps, ils se détestent et Tom partira en Allemagne), ils rencontreront un nouvel adversaire, Marc Landers (en français) :

Et oui c'est très vieux puisque la série a été en 1983 d'après le manga Captain Tsubasa de Yôichi Takahashi. L'anime a été produit aux studios Toei Animation et diffusé pour la première fois au Japon sur TV Tokyo le 10 octobre 1983. En France, la série a été diffusée à partir du 5 septembre 1988 sur La Cinq dans l'émission "Youpi ! L'école est finie" et rediffusée sur TF1 au Club Dorothée entre 1993 et 1997, France 5 en 2003, Canal+ et Mangas. Olive et Tom : Le Retour (Captain Tsubasa: Road to 2002) reprend ces épisodes succinctement puis poursuit l'histoire.

Neutre
yokubo
30/12/2011 à 10:26

Alors, pour Captain Tsubasa (Olive et Tom), Hisa-tan a expliqué la majeure partie, et oui, les héros sont bien Olivier (Tsubasa Ohzora) et Thomas "Tom" (Genzo Wakabayashi), qui est plus ou moins son ami et une sorte de rival ! Kojirō Hyūga (Landers) est juste une sorte d'ennemi.

Bon, je ne vais pas entrer dans les détails parce qu'il faut avouer que c'était une sacrée merde (avis personnel) !

Neutre
bulma36
30/12/2011 à 10:46

Ah bon j'étais persuadée que les francais sz'était trompée dans le titre et que normalement c'était landers l'autre heros. Car je crois que thomas après on ne le voit pas pdt longtemps.
D'accord avec toi yokubo. Je me souviens qu'ils se faisaient des passes en l'air. T'avais aussi des jumeaux qui se grimpaient dessus pour tirer, on les voit courir pdt longtemps, le terrain doit faire 50 km !!!!
Après tous les dessins animés sont exagérés, mais on ne peut pas dire que le heros olivier rattrapait ça. Agaçant olivier. Je préférai landers.

Neutre
yokubo
31/12/2011 à 11:04

Pour la remarque sur le fait qu'on ne voit pas Thomas pendant longtemps, tu as raison, mais ce n'est pas le seul dessin animé où cela se produit. C'était pareil pour Jeanne et Serge (Attacker You! pour le nom japonais). De la même façon que pour Olive et Tom, il y a une grande "erreur" dans le titre français. En effet, le nom japonais de Jeanne et Serge et celui de Olive et Tom sont plus adaptés à la série. Pour Jeanne et Serge, Attacker You! correspond à "Jeanne Hazuki" qui s'appelle en réalité "Yū Hazuki" dans la version originale japonaise. Je pense que "Attacker" est un mot d'origine anglaise qui a été transcrit en phonétique japonaise, ce qui signifie "attaque". Si j'ai raison, le titre pourrait donc se traduire par "Attaque, Yū!", ce qui correspond bien à l'anime, centré sur Jeanne (Yū) et non sur Serge.

De la même manière, pour Olive et Tom, le titre japonais est Captain Tsubasa, et sachant que le vrai nom d'Olivier Atton est Tsubasa Ohzora, on peut facilement comprendre que le titre d'origine se réfère simplement au "Capitaine Tsubasa". Si on le "francise", le vrai titre se concentre uniquement sur Tsubasa Ohzora (Olivier Atton) !

Quant à l'exagération dans Captain Tsubasa, elle est bien connue, tout comme High School! Kimengumi (Le Collège Fou Fou Fou) était célèbre pour son côté complètement décalé. D'ailleurs, quand on regarde Prince of Tennis, on a parfois l'impression qu'ils ont essayé de faire quelque chose de similaire à Captain Tsubasa mais avec le tennis. Enfin, pour moi, les seuls mangas/animes de sport que j'ai vraiment adorés sont Slam Dunk (basket-ball), Real (handi-basket), Rookies (base-ball), et Hajime no Ippo (boxe). J'ai lu ces séries plutôt que de regarder l'anime, mais j'ai une préférence pour Slam Dunk et son héros totalement décalé, Hanamichi Sakuragi !

Neutre
Zoizide
1/1/2012 à 02:19

Quoi qu'il en soit, les titres francais ont toujours été ridicules à cette époque :
- City Hunter -> Nicky Larson
- Lucile amour et rock and roll
- Jeanne et Serge

Au fait, bonne année 2012

Neutre
Hiko_seijuro
19/3/2012 à 06:10

Salut !

Desfois lorsque les animes étaient importer en Europe, les distributeurs, l’équipe qui travaillait sur le générique, ou l'adaptation, se contentaient uniquement de regarder quelque épisode, pour donner un titre, cree un générique, et les paroles qui vont avec. Ce qui pourrait expliquer le titre d'Olive et Tom.

Le titre japonais, évidemment, donne un tout autre sens au manga, mais il en va de même pour le cinema, lorsque le titre original est traduit.