Les films du Studio Ghibli

Neutre
Asura
18/4/2018 à 22:13

Voilà alors en fait j'aimerais regarder ces films du studio Ghibli dont j'entends les éloges tout le temps , le problème c'est que je ne sais pas lequel de ces films est bien sachant que le studio Ghibli comptabilise un assez gros palmarès de films j'aimerais me faire aiguiller sur lequel d'entre eux est bien.

Sachant que j'ai déjà vu Le tombeau des lucioles que j'ai bien aimer et Le voyage de Chihiro que j'ai adoré !
Merci de bien vouloir me renseigner.

Le tombeau des lucioles

Neutre
yokubo
19/4/2018 à 00:12

Il y en a tellement... À savoir que Le Tombeau des lucioles (Hotaru no Haka) est de Isao Takahata, alors que la majorité des films sont de l'un des deux Miyazaki. Le Voyage de Chihiro est de Hayao Miyazaki (le père). Je conseille de regarder les films Princesse Mononoké (Mononoke Hime), que j'ai beaucoup aimé, ainsi que Porco Rosso, Nausicaä de la vallée du vent, Mon voisin Totoro, Le Château dans le ciel, Le Château ambulant. Un film que je voulais voir mais que je n'ai pas pu est son dernier, Le vent se lève.

Neutre
Asura
19/4/2018 à 00:20
Merci j'avais déjà en vue Totoro et comme tu me le confirmes je le matte directement cette nuit :)
Neutre
yokubo
19/4/2018 à 08:00

Totoro est l'un des "classiques" de Miyazaki, bien que, selon moi, il soit bien plus "profond" que Disney. J'avoue préférer Porco Rosso ou Princesse Mononoké à Totoro, mais c'est juste une question de goût. Après, il y a tellement de bons films d'animation (comme Tenshi no Tamago [L'œuf de l'ange], peut-être parce qu'il est en partie réalisé par l'un de mes dessinateurs japonais préférés, Yoshitaka Amano, avec son style si particulier !).

Neutre
Asura
19/4/2018 à 21:56

Après avoir vu Totoro j'ai bien aimer, j'ai trouver le film drôle à certain moment malgré l'histoire qui est dramatique ( leur mère est malade , Mei ( pas sûre de l'orthographe je l'ai vu en VF) est portée disparue à un moment , on retrouve une sandale dans le lac etc...).

Après effectivement ce n'est pas un film incroyable même si il est très bien mais je le positionnerais 2 eme des studio Ghibli pour le moment.

Neutre
yokubo
20/4/2018 à 13:28

Les goûts et les couleurs, comme tu l'as dit. Tu as préféré Le Voyage de Chihiro à Le Tombeau des lucioles; pour ma part, Hotaru no Haka (le vrai nom du Tombeau des lucioles) est mon film préféré du studio !

Et oui, c'est bien "Mei", Mei Kusakabe !

Neutre
Asura
21/4/2018 à 02:42

Par contre #1 Mononoke hime , j'ai juste adoré je suis rester sans voix du début à la fin !Après pour le tombeau des lucioles j'ai trouvé sa trop triste et je ne l'ai pas aimer car sa petite soeure est morte ce qui m'a dégouté , j'aurais aimer un retournement de situation niveau financier du MC ...

Neutre
yokubo
21/4/2018 à 05:14

Le Tombeau des lucioles est tiré d'une nouvelle très inspirée par un fait réel vécu par l'auteur de la nouvelle, Akiyuki Nosaka. Il est donc normal que le film soit triste, c'est un drame ! Quant à Mononoke Hime, c'est le premier film du studio que j'ai vu, juste avant Porco Rosso et Le Tombeau des lucioles... Disons qu'il a une place spéciale pour moi !

Pour la majorité (j'ai dit majorité, car je ne conseillerais pas des films comme Le Tombeau des lucioles à un enfant), les films Ghibli sont considérés comme des œuvres à double lecture. Par exemple, Totoro a un message antiraciste et Mononoke un message environnementaliste, certains diraient "écologique". Ce sont des films (à part quelques exceptions comme Hotaru no Haka) qui peuvent être regardés à tout âge, où les spectateurs verront des choses différentes selon leur âge, leur maturité ou leur vécu ! C'est pourquoi, à part quelques films (comme Hotaru no Haka encore une fois), je n'ai aucun problème à les proposer à toute la famille !

"Mononoke" est une autre prononciation du mot "yokai". Pour être plus exact, c'est le kun'yomi, si ma mémoire est bonne. Donc "mononoke" et "yokai" signifient la même chose, disons "créature étrange", souvent réduit à "monstre". "Hime" signifie "princesse" (pas forcément une princesse dynastique), donc Mononoke Hime signifie "princesse monstre" ou "princesse des monstres". C'est pour cela que je n'aime pas la traduction française qui a gardé "Princesse Mononoké" comme titre, n'ayant traduit qu'un mot sur deux en laissant "Mononoke" en japonais (kun'yomi), bien que transcrit en romaji, une écriture qui n'existe pas vraiment au Japon.